普賢行愿品

《普賢行愿品》的異譯很多。西晉·聶道真譯的《三曼陀跋陀羅菩薩經》,就大體概括了它的內容,似乎是它的異譯;不過因為翻譯的不甚善巧,譯文只有簡略的長行,與本經的文字外形不一致。本經的文字有長行、偈頌兩部份。長行的文勢,承《華嚴經》第三十九卷普賢菩薩贊佛功德偈而來。善財童子...[詳情]

《普賢行愿品》原文

  爾時普賢菩薩摩訶薩,稱嘆如來勝功德已。告諸菩薩及善財言。善男子,如來功德,假使十方一切諸佛,經不可說不可說佛剎極微塵數劫,相續演說不可窮盡。若欲成就此功德門,應修十種廣大行愿。何等為十。一者禮敬諸佛。二者稱贊如來。三者廣修供養。四者懺悔業障。五者隨喜功德。六者請轉法輪。七者請佛住世。八者常隨佛學。...[詳情]

《普賢行愿品》譯文

  普賢菩薩聽到了釋迦牟尼佛說的種種佛法·【下邊再說到釋迦牟尼佛·就簡單只稱一個佛字了。】覺得實在精妙到了不得·所以說了許多偈·【偈字、是梵語·也可以叫伽陀·翻譯中國文·同了稱頌的頌字·一樣的意思。在行愿品以前的各品里頭·普賢菩薩聽了佛說法后·每品都有偈稱贊佛的功德。佛經里頭的句子·有兩種·一種叫長文...[詳情]

帽子的种类